COWABUNGA! THE SURF BOXCOWABUNGA! THE SURF BOX
 Вступление | История surf музыки | Песня за песней | Словарь серфера | Полезная информация | Диск 1 2 3 4 

Словарь серфера

Очень полезная штука:) Во-первых, кто знает, может быть когда-нибудь вы окажетесь на каком-нибудь пляже Калифорнии, облаченными в костюм серфера, с доскою подмышкой и, даже зная английский в достаточной степени, не будете въезжать о чем это они говорят-то:) Во-вторых, встречается масса забавных интересных названий песен, значение которых остается неясным даже после штудирования Оксфордского англо-русского словаря. И, в третьих, это просто прикольно почитать. Вы же несомненно улыбались, читая словарь русского жаргона, там встречаются очень веселые словечки. Ну, так это практически тоже самое:)


  Anglin': Поворот налево и/или направо на волне
  Awesome: Супер, класс, фантастика (также см. "Off the Richter", "Off the Wall", "Outrageous")
  Back Down: Решить не взбираться на гребень волны
  Bail out: Увернуться, спрыгнуть или нырнуть с доски перед тем, как возможно упасть с нее
  Banzai: Клич серфера (также см. "Cowabunga")
  Banzai Pipeline: Место для серфинга на Северном Берегу Oahu на Гаваях, между Waimea Bay и Sunset Beach; еще называется просто Pipeline (также см. "Pipeline")
  Barrel: Ход ломающейся хорошей волны; коридор, образующийся внутри хорошей волны, когда она сломалась и закручивается
  Beach Bunny: Девушка, которая идет на пляж смотреть серфинг
  Вeached: Накормленный до отвала
  Beaver tail: Костюм для серфинга с застежкой между ног
  Big Gun: 9-ти футовая или еще длиннее доска, спецом созданная для больших волн
  Big Surf: Супер-большие волны (также см. "Bombora" и "Heavies")
  Bitchin: (также "Bitchen") Очень хорошо, превосходно (также см. "Boss", "Excellent", "Primo")
  Body Surfing: Катание на волнах без доски
  Bogus: Смешной, нелепый, невероятный
  Bombora: Австралийское слово, обозначающее большую волну, которая ломается за линией нормального серфинга
  Bone Yard: Место преломления волны
  Boss: Невероятный, лучший (также см. "Bitchin," "Excellent," "Primo," "Rad")
  Breaker: Любая волна, которая "ломается" по дороге к берегу
  Breakwater: Волнорез
  Bro: (также "Bra") Сокращение от "brother - брат" (также см. "Dude")
  Bummer: Слишком плохо, отстой
  Bunny: (см. "Beach Bunny")
  Carve: Сделать радикальный поворот (также см. "Hot-Dogging" и "Shred")
  Catch a Wave: "Оседлать" ломающуюся волну
  Climbing: "Вырезать" S-образный след на волне
  Cowabunga: (также "Kowabunga") Вопль восхищения серфера (также см. "Banzai").
  Crest: "Куча волн навалилась"
  Cruncher: Большая, крутая волна, которая "складывается" и на которой практически невозможно прокатиться
  Curl: Кучка волн, которые "разваливаются" и ломаются
  Cut Back: Развернуться лицом к волне и "разрезать" ее
  Cut out: Выскакивать из волны как будто тебе дали пинка с той стороны для разгона
  Ding: Дыра, трещина, вмятина на поверхности доски
  Doggers: Разноцветные плавки
  Dork: Кто-то, кто ведет себя неуместным образом (также см. "Geek," "Kook")
  Double Spinner: Два последовательных оборота тела на 360 градусов на доске
  Dropping: Забраться на гребень волны и потом совершить радикальный поворот назад
  Dude: Серфер (женщины - "dudettes")
  Dweeb: Кто-то, действующий или выглядящий как простак
  Eat It: Упасть с доски (также см. "Wipe Out")
  El Rollo: Лежа на доске, держась за края выполнять поворот на 360 градусов во время "езды"
  Excellent: Великолепно, фантастически (также см. "Bitchin", "Boss", "Primo" и "Rad")
  Face: Несломанная стена, поверхность или почти вертикальный фронт волны
  Fer Sure: Серферы так произносят "for sure", что означает абсолютно, правильно, точно
  Geek: Чувак ведет себя не подобающим образом (см. также "Kook," "Dork")
  Glasshouse: (см. "Green Room")
  Glassy: Гладкая поверхность воды, вызванная отсутствием ветра
  Gnarlatious: Что-то действительно суперское или ужасное
  Gnarly: Большое и опасное
  Goofy-Foot: Катание на доске правой ногой вперед
  Green Room: Пространство внутри трубы
  Gremlin: Начинающий серфер (см. также "Grommet")
  Gremmy/Gremmie: (см. "Hodad")
  Grommet: Начинающий серфер (см. также "Gremlin")
  Ground Swell: Большие волны, созданные отдаленным штормом
  Gun: Большая доска, сделанная для очень больших волн (см. "Big Gun")
  Hairy: (см. "Gnarly")
  Hang Five/Ten: Стоишь так, что 5, а то и все 10 пальцев ноги свисают с носа доски (также см. "Toes on the Nose")
  Head Dip: Дотронуться до воды во время катания
  Headstand: Стоишь у кого-нибудь на голове во время катания (фиг знат как это:)
  Heavies: Очень большие волны, обычно выше 12-ти футов
  Hit the Surf: Пойти кататься
  Honker: Действительно большая волна (также см. "Heavies" и "Bombora")
  Hot-Dogging: Крутое катание ловкого серфера
  Hodad: Не серфер, обычно кто-то, кто просто тусуется на пляже
  Honeys: Девушки-серферши или подружки серферов
  Huarache Sandals: Кожаные сандали, одеваемые серферами, подошва которых сделана из резиновых автопокрышек
  Jetty: (см. "Breakwater")
  Kahuna: Гавайский бог солнца, песка и серфа
  Kamikaze: Катание на носу доски с опущенными по сторонам руками
  Kick Out: Надавить на "хвост" доски, чтобы приподнять "нос" и направить его к самой вершине волны
  Kook: (также "Kuk") Начинающий серфер, кто-то, кто попадает в неприятности из- за нехватки опыта или игнорирования наставлений (также см. "Dork" и "Geek")
  Kowabunga: (см. "Cowabunga")
  Kuk: (см. "Kook")
  Leash: Веревка, связывающая ногу (щиколотку) серфера с доской
  Log: Сленговое обозначение деревянных досок, которые выпускались до пенопластовых
  Longboard: Доска в 8-10 ступней длинной
  Max Out: Перебрать лимит
  Mondo: Что-то ОГРОМНОЕ, просто эпических размеров
  Nailed: Очень неудачно упасть
  Nose: "Нос" доски... короче та часть, что смотрит вперед %)
  Off the Richter: Используется для описания чего-то очень хорошего, превосходного, выходящего за рамки (также см. "Awesome", "Off the Wall" и "Outrageous")
  Off the Wall: Невероятно, отлично (также см. "Awesome", "Off the Richter" и "Outrageous")
  Outrageous: Невероятно, отлично (также см. "Awesome", "Off the Richter" и "Off the Wall")
  Outside Break: Наиболее удаленная от берега область, где волны ломаются
  Pearl: Погрузить нос доски в воду, чтобы остановиться или замедлить движение
  Pendleton: Ярко раскрашенная клетчатая фланелевая рубашка, которую носят серферы
  Pipeline: Место для серфинга на Северном Берегу Oahu на Гаваях, между Waimea Bay и Sunset Beach; еще называется просто Pipeline. Назвал так место режиссер Брюс Браун (также см. "Banzai Pipeline")
  Poser: "Я -типа серфер", кто-то, кто только одет как серфер, позер
  Pounder: Круто ломающаяся волна
  Рrimo: Лучшее(ий, ая и т.д.) (также см. "Bitchin", "Boss", "Excellent" и "Rad")
  Pull Out: Направить доску на или через "спину" волны, чтобы закончить "поездку"
  Quasimoto: "Езда" вперед в согнутом положении, езда по волне на носу доски вприсядку, одна рука вытянута вперед, другая назад
  Rad/Radical: Очень хорошо, отлично (также см. "Bitchin", "Boss", "Primo" и "Excellent")
  Rails: Округлые грани доски
  Sano: Аббревиатура от San Onofre, также обозначает очень благоприятный расклад с волнами для катания
  Set: Группа волн
  Shape: Конфигурация или форма волны
  Shoot the Curl: Поехали на доске через/в и обратно впалую часть волны, образующуюся, когда она начинает закручиваться на гребне
  Shoot the Pier: Катание между сваями пристани (для камикадзе :)
  Shoot the Tube: (см. "Shoot the curl")
  Shred: Агрессивный серфинг (также см. "Hot-Dogging)
  Sidewalk Surfing: Скейтбординг
  Skeg: Плавник на хвосте доски
  Soup: Пенящаяся часть сломавшейся волны, "белая вода"
  Spin Out: "Улет" с доски в результате потери контакта ею с волной
  Spinner: Серфер делает полный поворот на 360 градусов в вертикальном положении, в то время как доска продолжает идти вперед (также называется просто "360")
  Stoked: Счастливый, восхищенный
  Stringer: Деревянная полоска по центру доски, зачастую просто элемент дизайна
  Surf Bunny: Подружка серфера или девчонка-серфер (также см. "Beach Bunny")
  Surfari: Пойти посерферить, "в погоне за хорошим серфингом"
  Swells: Цельные волны, двигающиеся группами одной высоты и с одной частотой
  Tail: "Хвост" доски
  Takeoff: Начало "поездки"
  Taking Gas: Упасть
  Tandem: Два человека, едущие на доске одновременно, обычно дядька и тетька
  360: (см. "Spinner")
  Tube: Впалая часть волны, образующаяся, когда она ломается на гребне и закручивается, образуя под собой что-то вроде тоннеля
  Val: Чувака из San Fernando Valley так называют жители прибрежных городов
  Walking the Board: "Гулять" взад и вперед по доске, чтобы руководить процессом
  Walking the Nose: "Шляться" к носу доски
  Wax: Вещество-смазка нижней поверхности доски для сцепления с водой
  Wedge, The: Известное, но опасное место для серфинга на кончике Balboa Peninsula в Newport Beach, Калифорния
  Wet Suit: Резиновый костюм, используемый серферами, чтобы не замерзнуть
  Wipe Out: Упасть или быть сбитым со своей доски (также см. "Eat It")
  Woodie: Стационарный вагончик, сделанный в 40-х и 50-х годах с деревянными панелями по бокам

John Blair



Дальше



При поддержке Rockabilly Rules Copyright © 1989-2002
Винил http://vinyl.pl.ru
Email: vinyl@rus.net

Апорт Top 1000